آمادگی شورای پاسداشت زبان فارسی برای پشتیبانی از زبانآموزان جهان
تاریخ انتشار: ۲۵ مهر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۹۰۵۹۹۲
به گزارش خبرگزاری مهر، یاسر احمدوند معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی و جمعی از اهالی قلم دوشنبه ۲۴ مهر در سرای کتاب خانه کتاب و ادبیات ایران با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای هند و روسیه دیدار و گفتوگو کردند.
در این دیدار، علی رمضانی؛ مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران، شهروز فلاحتپیشه؛ معاون امور بینالملل بنیاد سعدی، محمدرضا سنگری، گلستان جعفریان، علیاصغر عزتیپاک و زهیر توکلی نیز حضور داشتند.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
یاسر احمدوند در این نشست با اشاره به کیفیت برگزاری محفلهای شعری در ایران گفت: این محفلها ممکن است در کشورهای دیگر نباشد. ما دور هم جمع میشویم و شعر میخوانیم. در دورهمیهای خانوادگی با هم مشاعره میکنیم. یکی از سرگرمیهای ما در خانوادههای مختلف این است که بزرگتر خانواده «شاهنامه» میخواند. در برخی از مناطق «افتخارنامه حیدری» یا قصهها و منظومههای دیگری میخوانند.
دبیر شورای پاسداشت زبان فارسی با تاکید بر اینکه ما با ادبیات زندگی میکنیم، افزود: ما از کودکی شعر میخوانیم و شعر میشنویم. چند نسل گذشته، پدران و مادران ما و شما به یک زبان خواب میدیدند و رویاهای آنها به یک زبان بود. دنیای ما و شما خیلی با هم متفاوت نیست و اشتراکات و نزدیکیهای زیادی داریم. زمینه اصلی این اشتراکات عشق و محبت است و پذیرندگی، انعطاف و محبت توانسته در طول تاریخ، زبان فارسی را نگه دارد. زبان فارسی ویژگی مادری دارد و از این رو، زایشگر و آفریننده است. این زبان دائماً در حال نو شدن است. میر شمسالدین ادیب سلطانی یکی از زبانشناسان بهنام ایرانی بود که به تازگی درگذشته است. اگر برخی از نوشتههای او را بخوانیم شگفتزده خواهیم شد. این مرد بزرگ تواناییهای زیادی در استخدام و خلق واژگان نو و بدیع در زبان فارسی داشت.
معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با بیان اینکه زبان فارسی ویژگیهای منحصر به فردی دارد، گفت: دلیل این منحصر بودن این است که زبان فارسی چون مادر و زمین است. به همین دلیل دائماً آفرینش دارد و دائماً از آن گل، سبزه و درخت بیرون میآید. بیستوچهارم مهر ماه در بزرگداشت محمد فرخی یزدی حضور پیدا کردم. ما در زبان فارسی، ادبیات اعتراض، غم، عشق، آزادی و… داریم و حالات و ویژگیهای فردی و جمعی انسانها در ادبیات بروز پیدا میکند.
یاسر احمدوند در پایان سخنان خود گفت: ما مشتاقیم با زبان و فرهنگ کشورهای شما بیشتر آشنا شویم. جهان آینده، جهان ارتباطات فرهنگی است. خطرات موجود هم همین خطرات فرهنگی و آسیب زدن به زبان و فرهنگ است که باید آنها را حفظ کنیم. برای پشتیبانی از منابع مکتوب زبانآموزان در جهان آمادگی داریم. ایران هر سال در نمایشگاه بینالمللی کتاب دهلی شرکت میکند. از شما دعوت میکنم به غرفه جمهوری اسلامی ایران در این نمایشگاه مراجعه کنید و ارتباطات خود را با ما ادامه دهید.
ادبیات و شعر در کشور ما مقوله عمومی است
در ادامه این نشست، علی رمضانی با بیان اینکه در این برنامه با دانشجویان زبان و ادبیات فارسی از کشورهای مختلف بدون واسطه گفتوگو میکنیم و صحبتهای یکدیگر را متوجه میشویم، گفت: همه ما به زبان شیرین فارسی صحبت میکنیم. برای دومین بار در وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و خانه کتاب و ادبیات ایران در خدمت فارسیآموزانی از کشورهای هند و روسیه هستیم.
وی با اشاره به اینکه خانه کتاب و ادبیات ایران محلی است که اهالی قلم، اهالی کتاب و ادبیات به آن رفت و آمد دارند، بیان کرد: در این مجموعه جوایز اصلی حوزه کتاب همچون جشنواره بینالمللی شعر فجر و جایزه ادبی جلال آل احمد برگزار میشود. ادبیات و شعر در کشور ما مقوله عمومی است و شاعران در بین مردم ما از جایگاه برجستهای برخوردار هستند و شعر در حافظه جمعی ما موضوعی بسیار قوی به حساب میآید. همه ما به زبان فارسی صحبت میکنیم و میهمان سفره گستردهای هستیم که میزبان آن کلمات هستند.
در ادامه این نشست، دانشجویان زبان و ادبیات فارسی کشورهای هند و روسیه ضمن معرفی خود، اشعاری از حافظ، سعدی، مولانا، اقبال لاهوری، عمر خیام، رودکی و… خواندند.
کد خبر 5914338 فاطمه میرزا جعفریمنبع: مهر
کلیدواژه: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی یاسر احمدوند علی رمضانی موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران زبان فارسی شورای پاسداشت زبان و ادبیات فارسی کتاب و کتابخوانی معرفی کتاب انقلاب اسلامی ایران موسسه خانه کتاب و ادبیات ایران طوفان الاقصی فلسطین رژیم صهیونیستی اسرائیل انتشارات سوره مهر جمهوری اسلامی ایران جایزه شهید اندرزگو ایالات متحده امریکا سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی میرشمس الدین ادیب سلطانی خانه کتاب و ادبیات ایران زبان فارسی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.mehrnews.com دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «مهر» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۹۰۵۹۹۲ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
علیرضا قزوه، شاعر و مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در برنامه «بسته پیشنهادی» شبکه دو سیما درباره سرودهای که رهبر انقلاب در آستانه عملیات وعده صادق خواندند، گفت: بعد از اینکه حضرت آقا برای عملیات وعده صادق شعر سرودند، تعداد زیادی از شاعران از جمله بنگلادش، هند، پاکستان و ... شعر سرودند.
قزوه درباره لزوم توسعه و زنده نگه داشتن زبان فارسی در سایر کشورها گفت: اگر انگلیس و کمپانی هند شرقی نبود، الان زبان فارسی زبان اول دنیا بود. آنها آمدند و به مرور ریشه زبان فارسی را خشکاندند.
مدیر دفتر شعر و موسیقی سازمان صداوسیما در پاسخ به این سوال که چند کشور فارسی زبان هستند؟ گفت: شاعران فارسی زبان زیادی داریم، که حتی در روسیه و اوکراین هم دیده میشود. به طور کلی، استادان زبان فارسی در سراسر دنیا از جمله مصر، اروپا و امریکا وجود دارد. تلاش ما پرورش شاعران زبان فارسی است. شاعران در سطح بالاتری نسبت به متخصصان دستور زبان فارسی قرار میگیرند. شاعر میتواند چراغ زبان فارسی را روشن کند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیات